This is not an accurate account, I am just looking in a timeline book that I have (The Timechart of Biblical History) and there are dates that they fall into and this is just a educated guess on this time line, Obed birth was about 1240 bc. and death 1155 bc.
Jesse birth 1175 and his death 1085.
That is truly a good question. The Ancient Hebrew Scriptures which were inspired by God, did indeed preserve His Divine name. Any thorough research will reveal this. The Christian Greek Scriptures which were used by the Apostle Paul also had God's Divine name in it. It is not clear why the King James Version and other versions removed God's name from the Bible. It could only be found in a few places for instance Psalms 83:18. And more Bibles these days remove it completely. It goes without wonder why if God wanted us to know all about him then why would he approve of teaching from a source that removes His name. Any other contributions to this question are greatly appreciated! Actually it does not remove GOD'S NAME. It does however attempt to pronounce it in english. The Hebrew characters YUD HEY VAV HAY are usually pronounced or spelled YHWH in english. How would one pronounce that. In most Hebrew scriptures the NAME is simply pronunced YAH. The simplest translation of the tetragramaton as it is called is 'I AM'. Which for all practical purposes is 'I WAS' - 'I AM'- 'I WILL BE' I think the other answers make good points. I want to add that the KJV was made at a time when English was a much different language, and that the knowledge of its relations to other languages was not fully understood. The way we speak and the way we understnad the words today has changed a lot since 1611. For example, the traditional KJV describes the shepherds as being "sore afraid," and modern translations say "terrified." From a grammatical standpoint, they're pretty similar, but there are many who will tell you that the latter is more accurate. But I digress. The name YHWH is usually translated in a particular way for each edition of the Bible. For example, they put LORD in small capital letters, or explain it in footnotes. I don't think it's a matter of removing the name--it's a matter of preserving the mystery of God and the inherent beauty of the scriptures. More of an opinion, maybe, than an answer, but I felt it should be added. As a pastor this is a topic I studied in seminary. The above answers make some good points, but they are incomplete. A fuller answer requires some background information about the history of Bible transmission (copying) and translation down through the centuries, and the ancient Jewish reverence for the name of God. The Hebrew word for "God" is "El". God's personal name, as He revealed it to Moses (Exodus 3:14), in Hebrew (transliterated from the Hebrew alphabet to ours) is YHWH, as noted above. This is a form of the verb "to be" and means "I am" or "I will be" when spoken by God to Moses, or "He is" or "He will be" when spoken by Moses to the Israelites. God is thus the self-existant one, who IS, independent of all else. Now, ancient Hebrew had only consonants! Tiny dots and lines (called vowel points) were added below the consonantal text but not until around the 10th century AD (I believe). If there were no vowels, you might ask, how did they know how to pronounce each word? By hearing them read orally each sabbath in the synagogue and in family devotions at home. However, the Name of God was considered so sacred that it was not read aloud. The Israelites were afraid of disobeying the Third Commandment (out of Ten) to "not take the name of the Lord in vain." To make sure they didn't do this, they simply didn't pronounce the name at all! When they read Scripture aloud, instead of saying the name, which most scholars believe was pronounced "Yah-weh", they would say the Hebrew name for "Lord" which is "Adonai" (Ah-doh-nigh). A shortened form, "Yah" or "Jah" is added to many Hebrew names and words, e.g. Eli-jah (means "My God" [Eli - see Matthew 27:46] is Yah[-weh]); "Hallelu-jah" = "Let us praise Yah(-weh)", or "Praise the Lord". To remind readers not to say God's actual name when reading aloud, they added vowel points for the word "adonai" below the tetragrammaton YHWH. This clue meant "Read 'Adonai' (meaning 'Lord') rather than God's sacred name!" When the Hebrew Scriptures (= the Christian Old Testament) were translated into Greek in the first century BC (a translation called the Septuagint, or LXX), the translators followed this tradition by using the Greek word "KURIOS" (which means "Lord") instead of the Divine Name itself. The KJV and other English translations then followed this same custom by translating it as "Lord" or "LORD" instead of "Yahweh". By the way, the name "Jehovah" was never the name of God. This was a mistake by early translators who thought the vowel points for "Adonai" should be used with the consonants YHWH. In later Latin, Y became J (as Indiana Jones discovered in "The Last Crusade") and W became V, so the combination of the consonants and the vowels came out to be: J - ah - H - oh - V - ah - H, or Jehovah. I don't think God minds if you call Him that, I just wanted to point out it was never His name in the original Hebrew or Greek Scriptures. In any case, the answer to the question then, is, that out of reverence for the personal name of God, translators of the KJV and other English translations followed the ancient custom of the rabbis who translated the Hebrew Scriptures into the Greek Septuagint, and substituted the name Lord or LORD for the YHWH in the original. Answer I AM is written in superscription when Moses asked what his name was, and JESUS is also written as such before King James...
Too GeneralizedFirst of all, not every parent, Christian or not, tells their children that Santa exists. There are some parents who, for one reason or another, do not tell their kids that there is a rolly-polly man in a red suit that lives at the North Pole and brings presents in a sleigh pulled by reindeer on Christmas Eve.
However, for the vast majority of parents who do tell their kids that Santa exists, it is technically a lie if they portray him as described above and say he brings presents on Christmas Eve. That, of course, is not only true for the Christian parents, but non-Christian parents as well.
In a broader sense, though, I would consider it to be a harmless Christmas tradition, except, of course, in very rare cases of children who believe it actually has harmed them for life. In those cases, I believe the probability that other psychological factors exist that have contributed to the harm are extremely probable.
How do you know every parent tells their kids that Santa Claus exists?
AnswerVery few of the Christians I know tell their children about Santa either. He is a non-existent being, with many of the attributes of the true God, who IS true. We want to promote trust not distrust and to point children to a God who is really there for them.
Lump of coal for ChristmasMost kids grow up and gain enough wisdom and sense to tell that there aren't any boogeymen or santa Claus or monster in the closet.
Usually, as he said before, they aren't traumatized by being lied to about those things, for they are bedtime stories that are just as real as Goldilocks and the 3 Bears.
Though, it is better for the parents to become their kid's Santa Claus, so that they know who it is, or they will eventually, who is giving them their presents.
Although, I fault my parents for letting me pick my own presents and forcing me to watch them get wrapped up and get stuck under a tree for a month! That was traumatizing for sure!
My wife and I spoke about Santa around the kids, but made sure the kids knew the true meaning of CHRISTmas as the celebration of the birth of the Savior Christ.
The Christian Christmas is actually the celebration of the birth of Jesus Christ, not the celebration of Santa Clause. The holiday of Saint Nicholas is a European holiday where presents are left in or around shoes by the Saint who loved children. He was actually of the Christian faith. In America, these traditions have blended into our American Christmas. ( I have yet to see Saint Nicholas portrayed as over weight ) If you would like to know more about Saint Nicholas, try www.stnicholascenter.org for further information.
One of the 12 Apostles -- he betrayed Jesus Christ
The TreasurerWhat was Judas, and what office did he hold?
John: "He was a thief, and had the bag, and bare what was put therein" (xii, 6).
Judas was thus the first Christian treasurer. But why did Jesus, if omniscient, as claimed, select a thief for this office? Was he unable to conduct his ministry without the aid of one?
see link on right
Judas Iscariot was one of the 12 disciples. He betrayed Jesus for 30 peaces of silver.
Note that a second apostle was also named Judas but he was the son of James that was mentioned in Luke 6:16. In the Gospel of Mark he is called Thaddaeus where this was his Greek name and Judas was his Jewish name.
Another answer:The New Testament makes reference to at least six men called Judas.
1. The most-often mentioned is Judas Iscariot, betrayer of Jesus. (In reference to him, scripture almost always specifies "Iscariot," or reminds the reader that he betrayed Jesus, as in Matt. 27:3 and John 18:2.) His father's name was Simon (John 13:26).
2. Another apostle, also known as Thaddeus or Lebbaeus, mentioned in the answer above, whose father's name was James (Luke 6:16). John 14:22 refers to him as "Judas (not Iscariot)."
3. A half-brother of Jesus (Matthew 13:55).
4. A prophet surnamed Barsabas, of the church at Jerusalem (Acts 15:22)
5. A Jew of the city of Damascus (Acts 9:11)
6. A false messiah from Galilee (Acts 5:37)
No known gospel was written by anyone who knew Jesus. For example, the four New Testament gospels were originally anonymous and were only attributed to Matthew, Mark, Luke and John later in the second century. Also, the Gospels of Mary Magdalene, Thomas, Judas and Barnabas were written pseudepigraphically.
The decision to include Matthew, Mark, Luke and John, and to exclude other gospels was based on theology. The dominant Catholic-Orthodox branch of Christianity was based on these gospels and naturally included them in its canon. The other gospels were written for the Gnostic Christians.